与防疫相关的意大利词汇

与防疫相关的意大利词汇

转发中央广播电视总台中意客户端

新型冠状病毒感染的肺炎疫情发生以来,中意两国为共同防控疫情做出了很多努力。意大利各界人士也纷纷表达了对中国人民的支持,为中国加油!

中意客户端也为抗击新冠肺炎疫情贡献自己的一份力量,按疫病名称,传染防控,政策举措,机构、职业群体和场所名称,病理症状,器具名称,其他医学名词等七个类别,搜集梳理、翻译审定了180条新型冠状病毒肺炎疫情相关词汇意大利语表达。不管你是身处抗击疫情前线还是隔离在家,这些词汇都将为了解和防控疫情提供参考,大家都一起学起来吧。

一   疫病名称

1. 冠状病毒 coronavirus

2. 2019新型冠状病毒 Nuovo coronavirus 2019 (2019-nCoV)

3. 肺炎 polmonite

4. 病毒性肺炎 polmonite virale

5. 不明原因肺炎 polmonite di eziologia / causa sconosciuta

6. syndrome 急性呼吸综合征 (非典) sindrome respiratoria acuta grave (SARS)

7. 严重急性呼吸道感染 gravi infezioni respiratorie acute (SARI)

8. 急性呼吸窘迫综合征 sindrome da distress respiratorio acuto (ARDS)

9. 中东呼吸综合征 Sindrome respiratoria mediorientale (MERS)

10. 呼吸道疾病 (呼吸系统疾病) malattie respiratorie

二   传染防控

11. 国际关注的突发公共卫生 事件 Emergenza sanitaria pubblica di interesse internazionale (PHEIC)

12. 乙类传染病 Malattie infettive di categoria B

13. 人传人 trasmissione da persona a persona / da uomo a uomo

14. 行走的传染 源 fonte mobile di infezione

15. 潜伏期 periodo di incubazione / latente

16. 无症状潜伏期 periodo di incubazione asintomatico

17. 特定传染病malattia infettiva specifica

18. 病毒携带者 portatore di virus

19. 无症状携带者 portatore asintomatico

20. 超级传播者 super spargitore

21. 飞沫传播 trasmissione per inalazione (goccioline sospese nell’aria) / trasmissione attraverso goccioline di saliva o escreato

22. 接触传播 trasmissione per contatto

23. 病毒的蔓延diffusione di un virus

24. 隐性感染infezione silente / inapparente / latente /subclinica / nascosta

25. 外源性感染 infezione esogena

26. 密切接触者 contatto stretto

27. 接触者追踪 traccia dei contatti

28. 传染途径 via di trasmissione

29. 传播方式 modalità di trasmissione

30. 宿主 host

31. 易感人群 popolazione sensibile / vulnerabile

32. 医院/院内感染 infezione nosocomiale; infezione ospedaliera

33. 职业暴露 esposizione professionale

34. 病例caso confermato

35. 疑似病例 caso sospetto

36. 散在病例 caso sporadico

37. 输入性病例 caso importato

38. 二代病例 caso di seconda generazione

39. 传染性 trasmissibilità; infettività

40. 致病性 patogenicità

41. 疫情 epidemia

42. 疫区 area interessata

43. 发病 manifestarsi / manifestazione della malattia

44. 发热病人 pazienti con febbre

45. 重症 caso grave

46. 发病率 tasso di incidenza (di una malattia)

47. 死亡率 tasso di mortalità

48. 病死率 (致死率)tasso di mortalità per malattia

49. 治愈率 tasso di guarigione

50. 疫情防控 prevenzione / profilassi e controllo dell’epidemia

51. 监测体温 monitorare la temperatura corporea

52. 体温检测 controllare la temperatura corporea

53. 早发现 、早隔离 diagnosi precoce, isolamento precoce

54. 隔离治疗 ricevere un trattamento in isolamento

55. 自我隔离 mettersi in quarantena in casa; quarantena autocontrollata

56. 临床数据 dati clinici

57. 核酸检测 test dell’acido nucleico (NAT)

58. 血清诊断 sierodiagnosi

59. 自觉接受医学观察sottoporsi ad osservazione medica

60. 解除医学观察 essere dimesso dall’osservazione medica

61. 诊断、治疗 、追踪和筛查 diagnosi, trattamento, follow-up e screening

62. 预防措施 misura preventiva

63. 疫苗 vaccino

64. 戴口罩 indossare una / la mascherina

65. 勤洗手/仔细洗手 lavarsi le mani spesso / con attenzione

66. 消毒 disinfezione

67. 避免去人多的地方 evitare i luoghi affollati

68. 健康筛查 screening sanitario

69. 旅行限制 restrizioni di viaggio / ai viaggi

70. 申报表 modulo di dichiarazione sanitaria

71. 海鲜市场 mercato del pesce

72. 活体农贸市场 mercato degli animali vivi

73. 湿货市场 mercato umido

74. 野味 carne di animali selvatici / selvaggina

75. 果子狸 zibetto delle palme

76. 蝙蝠 pipistrello

77. 竹鼠 ratto del bambù

78. 獾 tasso

三   政策举措

79. 突发公共卫生事件 emergenza sanitaria pubblica

80. 启动重大突发公共卫生事件一级响应 attivare una risposta di emergenza sanitaria di primo livello

81. 掌握情况,不漏一人 comprendere appieno la situazione (della comunità) e non consentire che nessuno non sia controllato / e fare in modo che tutti siano controllati

82. 遏制疫情蔓延 contenere l’epidemia

83. 封城 bloccare / blindare la città

84. 延迟开学 rinviare la riapertura delle scuole

85. 延长春节假期 prolungare le vacanze del Capodanno cinese / lunare / della Festa della Primavera

86. (公共场所) 消毒 、通风 以及体温检测 disinfezione, ventilazione e monitoraggio della temperatura corporea (nelle aree pubbliche)

87. 应急医院 ospedale di emergenza / per l’emergenza

88. 火神山医院 Huoshenshan Hospital (a Wuhan)

89. 雷神山医院 Leishenshan Hospital (a Wuhan)

90. 暂停海外团队旅行 sospendere i viaggi di gruppo all’estero

91. 关闭景点 chiudere i punti panoramici

92. 取消大型集会 annullare i raduni / le riunioni di massa

93. 减少外出 fare meno viaggi fuori

94. 控制人口流动 frenare il flusso di popolazione

95. 两周观察期 periodo di osservazione di due settimane

96. 停运长途汽车fermare gli autobus a lunga percorrenza

97. 调减市内公交 ridurre la frequenza del trasporto pubblico / degli autobus in città

98. 特殊报销政策 regole speciali di rimborso

99. 紧平衡 in equilibrio precario / delicato

100. 医疗物资紧缺 carenza di forniture mediche

101. 日常基本生活物资 necessità quotidiane

102. 跨境采购 appalti transfrontalieri

103. 囤积食物 fare scorta di cibo

104. 捂货惜售 accaparramento

105. 瞒报 redigere / consegnare un rapporto falso

106. 哄抬价格 gonfiare i prezzi

107. 顶格处罚 il massimo della pena

四  机构, 职业群体和场所名称

108. 世卫组织 Organizzazione mondiale della sanità (OMS)

109. 中央应对新型冠状病毒感染肺炎疫情工作领导小组 (中央应对疫情工作领导小组) Gruppo direttivo del Comitato centrale del PCC per la prevenzione e il controllo del nuovo coronavirus

110. 国家卫生健康委员会(国家卫健委)Commissione nazionale per la salute (SSN)

111. 中国疾病预防控制中心(中国疾控中心)Centro cinese per il controllo e la prevenzione delle malattie (Cina CDC)

112. 国家医疗保障局(国家医保局)National Healthcare Security Administration (NHSA)

113. 医疗机构 istituto medico

114. 卫生机构 istituto di cura

115. 医疗从业者 medico; professionista sanitario

116. 医疗人员 personale medico; personale sanitario; operatori sanitari

117. 一线医护人员 operatori sanitari in prima linea

118. 钟南山 Zhong Nanshan, eminente esperto cinese di malattie respiratorie (ed eroe della lotta del 2003 contro la SARS)

119. 定点医院 ospedale designato

120. 发热门诊 clinica per la febbre

121. 重症监护病房 unità di terapia intensiva (ICU)

122. 检疫所 ufficio di quarantena

123. 药店 farmacia; farmacia

五   病理、症状

124. 病理 patologia

125. 病原体 agente patogeno

126. 病毒变异 variazione del virus

127. 病毒突变 mutazione del virus

128. 临床表现 quadro clinico

129. 上呼吸道感染 infezione del tratto respiratorio superiore (URTI)

130. 低氧血症 ipossiemia; basso livello di ossigeno nel sangue

131. 纤维化 fibrosi

132. 肺脓肿 ascesso polmonare

133. 双肺浸润性病灶 infiltrazione in entrambi i polmoni

134. 发热 febbre

135. 乏力 fatica

136. 干咳 tosse secca

137. 头疼 mal di testa

138. 胸闷oppressione al petto

139. 心慌 in stato di panico

140. 恶心想吐 nausea

141. 腹泻 diarrea

142. 呼吸困难 dispnea; problema respiratorio; difficoltà respiratorie

143. 呼吸急促 (气促) mancanza di respiro; ansimante

144. 感染性休克 shock settico

六   器具、名称

145. 红外体温测量仪 termometro a infrarossi

146. 检测热像仪 termocamera per il monitoraggio della temperatura

147. 诊断器具 strumento / kit diagnostico

148. 消毒液 disinfettante; soluzione antisettica

149. 消毒湿巾 salviette disinfettanti / antisettiche

150. 含酒精洗手液disinfettante per mani a base alcolica

151. 口罩 mascherina facciale; mascherina protettiva

152. N95 口罩 mascherina N95

153. 医用外科口罩 mascherina chirurgica

154. 防护服 tuta protettiva

155. 护目镜 occhiali di protezione

156. 一次性手套 guanti monouso

157. 负压救护车 ambulanza a pressione negativa

七   其他医学名词

158. 国际卫生条例 Regolamento sanitario internazionale (IHR)

159. 流行病学 epidemiologia

160. 流行病学调查 (流调) indagine epidemiologica

161. 呼吸器官 organi respiratori

162. 呼吸道 tratto respiratorio

163. 消化系统 apparato digerente

164. 神经系统 sistema nervoso

165. 肾功能 funzionalità renale

166. 流感 influenza

167. 结膜炎 congiuntivite

168. 宿疾 、慢性病 disturbo cronico; malattia cronica

169. 高血压 ipertensione; alta pressione sanguigna

170. 糖尿病 diabete; diabete mellito

171. 心血管病 malattie cardiovascolari

172. 基因序列 sequenza genetica

173. 基因结构 struttura genetica

174. 试剂 reagente

175. 诊断 diagnosi

176. 检测样本 test campione

177. 医学观察 osservazione medica

178. 病毒分离 isolamento del virus

179. 抗病毒药 farmaco antivirale

180. 退烧药 febbrifugo; antipiretico

独家翻译:中意客户端

全意学联

发表评论